CONSIDE K.K. K.Hata

2020年7月8日

偽中国語

皆さん、偽中国語ご存知ですか???

偽中国語は、2009年頃に登場した日本のインターネットスラングで、日本語の文法上の文を取り、平仮名とカタカナを取り除き、漢字だけを残して中国語に見えるようにするものである。

皆さん、コロナでの自粛はどうですか?

退屈してませんか?

では、これから 面白いことを紹介しまーす!

なんですか?

:はい、なんだと思いますか?

:え、ちょっと、偽中国語じゃないですか?

:正解です!

偽中国語の画像を貼ってあるので、見てください。

次、、、、、

皆さん意味が分かりましたか?

とても面白いですよね、皆さん是非偽中国語を探して見てくださいね、ホントの中国語を私が教えます。

次、、、、、

実は偽日本語もあるんですよ !

これです!

:この写真の中国語の意味がわからないです。

:では、日本語に直します。

 「これで昼ご飯のスープをつくって、今病院へ」っていう意味です!

どうですか?面白いですよね?笑

また紹介します。

今月担当趙麗華 、( ´・ω・`)ノ~

以上

谢谢!