検索
  • CONSIDE K.K. K.Hata

偽中国語

皆さん、偽中国語ご存知ですか???


偽中国語は、2009年頃に登場した日本のインターネットスラングで、日本語の文法上の文を取り、平仮名とカタカナを取り除き、漢字だけを残して中国語に見えるようにするものである。


皆さん、コロナでの自粛はどうですか?

退屈してませんか?


では、これから 面白いことを紹介しまーす!


なんですか?



:はい、なんだと思いますか?

:え、ちょっと、偽中国語じゃないですか?

:正解です!


偽中国語の画像を貼ってあるので、見てください。
















次、、、、、















































皆さん意味が分かりましたか?


とても面白いですよね、皆さん是非偽中国語を探して見てくださいね、ホントの中国語を私が教えます。


次、、、、、


実は偽日本語もあるんですよ !


これです!




:この写真の中国語の意味がわからないです。

:では、日本語に直します。

 「これで昼ご飯のスープをつくって、今病院へ」っていう意味です!


どうですか?面白いですよね?笑













また紹介します。



今月担当趙麗華 、( ´・ω・`)ノ~




以上


谢谢!


9回の閲覧

© 2011 株式会社コンサイド
許可なき記事、写真の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
All rights reserved. No reproduction of republication without permission.

  • w-facebook
  • Twitter Clean